中国語カラオケを始めたけど、C-POP難しすぎ!と思っていませんか?
中国語を一から勉強する人にとって、初めから歌謡曲の歌詞の意味を理解するのは、ハードルが高く感じるかもしれません。
この記事では、中国語カラオケ歴20年の私が、中国語超初心者でも歌詞の意味を理解しやすい、子ども向けの童謡を紹介します。
・超初心者には童謡を使ったカラオケ学習がおすすめな理由
・カラオケ学習におすすめな中国童謡3曲
・Youtubeを使った効果的なカラオケ学習法
日本人も中国人もわかる童謡なら盛り上がること間違いなし。
中国語の基礎が学べるから勉強にもなるよ!
超初心者向け!童謡で中国語カラオケ学習
子ども向けの童謡で勉強になるの!?と疑問に思っている方もいるかもしれません。
外国語の学習は、出来るだけ母国語を習得するときと同じステップで進めると効果的なのです。
そのため、子ども向けの教材や音楽は、外国人には活用しやすい学習コンテンツといえます。
童謡は、小さな子どもにもわかりやすい文法と覚えやすいメロディーで作られているので、初めて中国語を聞く方にもとっつきやすいと思います。
日本をはじめ、世界共通で親しまれている童謡も多いので、聞いたことがある曲も多いと思います。
子ども向けの歌ってうまくできていて、何度か聴いていると自然にフレーズを覚えて口ずさめちゃうんですよね。
子供が歌う曲と侮ることなかれ!いい曲が多いので大人も楽しんで聴くことができますよ。
子どもは目で見た情報に音を当てはめて言葉を覚えるよね。
子ども向けの歌の動画を見ると、自然とこのステップが踏めるんだ。
中国語カラオケ曲選びの関連記事はこちら↓↓
童謡で中国語カラオケ学習するならこの3曲!
日本人でも簡単に歌える中国語の童謡を紹介します。
どれも日本でも歌われている曲なので、メロディーは知っているはずです。
歌詞は中国語で子供向けなので、難しい単語や文法は使われてないので、歌いやすいですよ。
两只老虎 liǎng zhī láo hǔ
日本では『ぐーちょきぱー』の歌として有名なメロディー。
日本語の歌だと思っていた人が多いかもしれませんが、原曲はフランス民謡です。
日本では手遊び歌ですが、中国では虎の歌として歌われています。
日文歌:ぐーちょきぱーで×2 何作ろう×2~♪
中文歌:2匹のトラ×2 走るのが速い×2~♪
“得”を使った様態補語や“没有”の使い方を学ぶのにいい曲だと思います。
●跑得快(pǎo de kuài)走るのが速い
●一只没有耳朵(yī zhī méi yǒu ěr duo)一匹は耳がない ※歌詞が意外とホラー
カラオケ店で歌う場合は、JOYSOUNDで两只老虎(リァンジーラオフゥ)で検索してみてください。
JOYSOUND登録名:リァンジーラオフゥ/イーミン (兩隻老虎/佚名)
※佚名は名前不詳の意味(古い曲に多い表現)
DAM | JOYSOUND | YouTube |
童謡は、DAMよりJOYSOUNDの方が取り扱いが多いようです。
JOYSOUNDの詳しいリモコン操作などについては、【JOYSOUND】カラオケで中国語の曲を歌う方法!の記事を参考にしてくださいね。
小星星 xiǎo xīng xīng
日本語では『きらきらぼし』です。
日本の曲のカバー?と思った方もいるかもしれませんが、原曲は18世紀末にフランスで流行ったシャンソンなので、日本の曲ではありません。
ちなみに、英語圏では『Twinkle, twinkle, little star』というタイトルで親しまれています。
中国語版も星について歌った歌で、歌詞はほぼ同じです。
日文歌:きらきら光る お空の星よ~♪
中文歌:きらきら光る 空いっぱいの小さな星よ~♪
中国語の歌詞は全フレーズの最後で韻を踏んでいて歌いやすいです。
~~亮晶晶(liàng jīng jīng) ~~小星星(xiǎo xīng xīng)♪
この曲は残念ながら、カラオケで中国語版は用意されていません。(DAM、JOYSOUND共になし)
カラオケやYouTubeで『小星星』と検索すると、同タイトルのポップス(王心凌の小星星など)や別の童謡がヒットしますので、間違えて選ばないようにしてください。
余談ですが、五月天の『知足』の間奏で、『小星星』のフレーズが使われています。
ライブでは、スマホのライトをつけて星の演出をして、みんなで歌うのが定番なんですよ。
カラオケで『知足』を選曲して、間奏の小星星まで歌えたら、かなり上級者ですね!
DAM | JOYSOUND | YouTube |
幸福拍手歌 xìng fú pāi shǒu gē
日本語のタイトルは『幸せなら手を叩こう』です。
原曲は坂本九さんの曲なのですが、日本の曲が中国でカバーされて現地で親しまれています。
タイトルを見てわかるとおり、歌詞も原曲に違いです。
日文歌:幸せなら手を叩こう×2~♪
中文歌:もし幸せだと感じたら手を叩こう×2~♪
文法“如果~就”の使い方などが勉強できます。
●如果感到幸福你就跺跺脚(rúguŏ găndàoxìngfú nĭjiù duòduòjiăo)もし幸せだと感じたら足を鳴らそう
この曲も残念ながら、カラオケで中国語版は用意されていません。(DAM、JOYSOUND共になし)
カラオケ店で歌う場合は、日本語の原曲を選曲し、スマホで中国語歌詞を出しながら歌うのがよいでしょう。
DAM | JOYSOUND | YouTube |
どれも日本語でも有名な曲ばかりだ。
日本語と中国語の両方で歌えるとかっこいいね!!
Youtubeを使った効果的な学習手順
最初に曲を覚えるときはぜひYoutubeを活用しましょう。
効果的に曲を習得するためには以下の手順で進めましょう。
□■効果的な学習手順■□
- 中国語+日本語表示の歌つき動画を見る
- 中国語表示のみの歌つき動画を見て歌う
- 中国語表示のみのカラオケ動画で見て歌う
中国語+日本語表示の歌つき動画を見る
一番初めは曲に慣れ親しむことが重要です。
なるべく歌詞がわかりやすいアニメーションが使われている動画を選びましょう。
字幕は、漢字とピンインは必須で、あれば日本語訳がついているものがいいですね。
アニメーションや日本語字幕でどういう曲なのか意味を捉えながら、耳からメロディーと発音をインプットしましょう。
何度も繰り返し聴くことが重要です。
中国語表示のみの歌つき動画を見て歌う
曲が頭に入ってきたら、今度は歌う準備を始めます。
どんなにゆっくりな曲でも、ピンインを読んで歌い続けると言葉がなかなか追いつきません。
なるべく漢字を見ながら歌う練習をすることで、曲にのせ歌詞がすらすら出るようになりますよ。
最初はガイドボーカルのある動画を選んで、一緒に口ずさんでみてください。
間違えた箇所をチェックして、聞き取れない場合はピンイン付の動画を見て復習しましょう。
中国語表示のみのカラオケ動画を見て歌う
ほとんど無意識に口ずさめるようになったら、一人で歌ってみましょう。
漢字のみで歌うことが最終目標ですが、不安な場合は、慣れるまではピンイン付の動画でも構いません。
“曲名+伴奏”と検索すると、歌なしの音源がヒットします。
繰り返し歌ううちに、歌詞の意味と漢字、発音が頭の中で結びついてきます。
すらすら歌えるようになったら、カラオケ店へ歌いに行きましょう。
アニメーションで歌詞の意味を表している動画が多いから、視覚的にもわかりやすいね。
子ども向けの表現だから、中国語学習者も感覚的に理解できる!
YouTubeの使い方は自宅で手軽に中国語カラオケ!の記事でも触れているので、参考にしてくださいね。
まとめ:童謡も中国語カラオケの選択肢になる!
中国語超初心者には童謡を使ったカラオケ学習もおすすめです。
最初から意味をしっかり理解しながら歌いたいという人にぴったりの学習法です。
こちらで紹介した曲は定番の童謡ですが、この他にも日本人が親しみやすい童謡はいくつもあります。
クリスマスソングやバースデーソングは、中国と日本共通の歌が多いですよ。
興味を持った方は、Youtubeで“中国語 童謡”、“中文 儿歌”などのキーワードで調べてみてくださいね。
中国語カラオケの関連記事はこちら↓↓